据参考消息5月9日报道,【共同社东京5月8日电】8日获悉,美国《纽约时报》前东京分社社长亨利·斯托克斯的畅销书《英国记者看同盟国战胜史观的虚妄》中,主张不存在日军“南京大屠杀”的内容是由译者擅自添加。
斯托克斯是英国人。他这本书中主张第二次世界大战是把亚洲各国从欧美殖民统治中解放出来的战争。该书为日本在二战期间所犯下的暴行进行辩解,让75岁的斯托克斯在日本日益活跃的右翼势力中大受欢迎。这本书登上了日本的畅销书排行榜,也让其作者迎来职业生涯的光辉时刻。
但只有一个问题——最近斯托克斯在接受共同社采访时说,他并不清楚自己的书中到底写了什么。
身患帕金森氏病的斯托克斯将著作的出版工作委托给了藤田裕行和另外一人,这两人都与一个积极主张“修正”日本历史的教育团体存在密切联系。
只对日语略知一二的斯托克斯现在说他对书中所谓中国政府捏造南京大屠杀的结论感到“震惊和愕然”,他认为这种说法是“赤裸裸的右翼宣传”。
他说,该书的译者藤田裕行“夹带私货”,将不正确的内容擅自添加到了书中,有关南京大屠杀的结论“是后来加的,有必要修改”。
该书的译者藤田裕行承认是其添加了内容,称“我觉得两人的理解存在偏差,若发生了误解,我有责任”,但他辩解称,所添加的内容基本都是以斯托克斯的观点为基础的。
书中写道:“作为历史事实的‘南京大屠杀’不存在,是中华民国政府捏造的宣传手段。”
但斯托克斯表示:“不能这么说。(这段)不是我写的。”
斯托克斯表示“若问是否发生了非常恐怖的事件,那么答案是肯定的”。
藤田则解释称:“把‘南京大屠杀’加上引号,是旨在说明并未发生30万人被杀、两万人被强暴那样的‘大屠杀’。”
但该书中没有相关说明。斯托克斯批评道:“这是一头雾水的解释。”
该书于去年12月发售,销量达约10万册。据称,虽然该书采用了斯托克斯单独著书的体裁,但大部分内容是藤田根据对斯托克斯的采访用日语写成的。藤田本人持否定日本战争责任的立场,而且他并未向斯托克斯解释书中的详细内容。
尽管藤田裕行声称书中内容“90%到95%”都是基于对斯托克斯的采访,但他拒绝对书中还添加了哪些内容发表评论,并且不愿公开采访记录。
日本同志社大学一位媒体伦理学教授认为,斯托克斯曾在1978年至1983年出任《纽约时报》驻东京分社社长。这让他成为日本历史修正主义者观点绝佳的代言人。